## translationWords * [[en:tw:altar]] * [[en:tw:cow]] * [[en:tw:falsegod]] * [[en:tw:name]] * [[en:tw:voice]] ## translationNotes * **prepare it** - "make it ready to be sacrificed" * **you are many people** - Here the word "you" is plural. (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_you]]) * **the bull that was given to them** - AT: "the bull that someone gave them" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]]) * **But there was no voice, nor anyone who answered** - These two phrases share similar meanings and are combined for emphasis. AT: "But Baal did not say or do anything" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_doublet]] and [[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]])