Yahweh rebukes the priests using a rhetorical conversation in which the priests protest that they are doing right and Yahweh tells them how they are doing wrong. ## despise my name ## despise my name-"treat me as though you hate me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) ## But you say, 'How have we despised your name?' ## "you priests say, 'How have we treated you as though we hate you?'" Alternate translation: "You have despised me but you say you have not!" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) ## polluted bread ## food that was unacceptable for sacrifice ## And you say, 'How have we polluted you?' ## Alternate translation: "You think you have been acceptable to me but you have not!" ## table ## altar (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]])