# a man sleeps with This is a polite way of saying that he had sex with another man. Some languages use more direct phrases such as "a man had sex with." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]]) # as with a woman The way he treats the man is the same way he would treat a woman. AT: "just like he would with a woman" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]]) # something detestable "something shameful" or "something repulsive" # They must surely be put to death This can be translated in active form. AT: "You must surely put them to death" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # They must be burned, both he and the women This can be translated in active form. AT: "You must burn to death both the man and the women" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/sex]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/evil]]