# Yahweh's hand was heavy upon This is an idiom. "Yahweh severely judged" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) # tumors Possible meanings are 1) painful swelling under the skin or 2) hemorrhoids. # both Ashdod and its territories The name of the town is a metonym for the people living in the town. "both the people of Ashdod and the people in the land surrounding Ashdod" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # realized "understood" # ark of the God of Israel See how you translated this in [1 Samuel 3:3](../03/01.md). This is the a same as the "ark of the covenant of God" in [1 Samuel 4:3-4](../04/03.md). # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/hand]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/peoplegroup]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/afflict]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/arkofthecovenant]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/falsegod]]