## translationWords * [[en:tw:death]] * [[en:tw:eden]] * [[en:tw:evil]] * [[en:tw:good]] * [[en:tw:yahweh]] ## translationNotes * **the garden of Eden** - This can also be translated as "the garden in Eden." * **From every tree in the garden** - "The fruit of every tree in the garden" * **you** - This pronoun is singular. (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_you]]) * **you may freely eat…you may not eat** - In some languages it would be natural to first say what is not permitted and to then say what is permitted, as in the UDB. * **may freely eat** - "may eat without restriction" * **the tree of the knowledge of good and evil** - See how you translated this in [[:en:bible:notes:gen:02:09]]. * **you may not eat** - This can be translated as "I will not permit you to eat" (UDB) or "you must not eat."