# lay it on your heart

This refers to considering something to be very important. Alternate translation: "consider it to be very important" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])

# give honor to my name

The abstract noun "honor" can be stated as a verb. Alternate translation: "honor my name" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]])

# my name

Here this expression refers to God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])

# I will send a curse on you

The abstract noun "curse" can be stated as a verb. Alternate translation: "I will curse you" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]])

# you are not laying my command on your heart

This refers to considering God's command to be very important. Alternate translation: "you are not considering my command to be very important" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])