## She deals roughly ## The word "she" refers to the female ostrich. ## her labor ## the work that she does when she lays the eggs and takes care of the chicks ## might have been in vain ## If the chicks die, all of her work was a useless. AT: "might have been useless if the chicks die." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) ## deprived her of wisdom ## "made her forget wisdom" ## understanding ## See how you translated this in [Job 11:4](../11/04.md). ## she laughs...its rider ## It is implied that she laughs because she is faster than the horse. AT: "she laughs...its rider, because the horse cannot run as fast as she can."