## as their own bodies ## AT: "as they love their own bodies" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) ## instead he nourishes ## AT: "instead he nurtures" or "instead he cares for" ## we are members of his body ## The word "we" refers to Paul and all the believers. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-inclusive]]) ## we are members of his body ## Possible meanings are 1) "we are members of his body of believers" (non-metaphorical sense) or 2) Believers fit together to form the body of Christ just as the parts of the human body fit together to form a person. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])