From fffff769f884489f85cb1c3253d9c5503c196d97 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PaulDeYoung Date: Tue, 8 Oct 2024 21:11:54 +0000 Subject: [PATCH] Update ezk/30/17.md --- ezk/30/17.md | 11 +++-------- 1 file changed, 3 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/ezk/30/17.md b/ezk/30/17.md index c12b6497eb..22e43d727a 100644 --- a/ezk/30/17.md +++ b/ezk/30/17.md @@ -1,16 +1,11 @@ -# General Information: - -These are Yahweh's words about Egypt. - # Heliopolis and Bubastis -These were cities in northern Egypt. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]]) +These were cities in northern Egypt. # will fall by the sword -The word "sword" is used here to refer to a battle or war. Alternate translation: "will die in battle" or "will die in the war" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) +"will die in battle" or "will die in the war" # their cities will go into captivity -Here "cities" represents the people of the cities. The abstract noun "captivity" can be expressed with the more concrete noun "captive" or the verb "capture" Alternate translation: "the people of their cities will become captives" or "their enemies will capture their people and take them away" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) - +"the people of their cities will become captives" or "their enemies will capture their people and take them away" \ No newline at end of file