Update 'rom/08/20.md'
This commit is contained in:
parent
fc9680c54c
commit
fe25004472
10
rom/08/20.md
10
rom/08/20.md
|
@ -1,16 +1,12 @@
|
||||||
# Connecting Statement:
|
|
||||||
|
|
||||||
Paul continues to remind the believers in Rome that sometime in the future, God will change their bodies in a glorious way.
|
|
||||||
|
|
||||||
# For the creation was subjected to futility
|
# For the creation was subjected to futility
|
||||||
|
|
||||||
You can translate this in an active form. Alternate translation: "For God caused what he had created to be unable to achieve what he intended" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
"For God caused what he had created to be unable to achieve what he intended"
|
||||||
|
|
||||||
# not of its own will, but because of him who subjected it
|
# not of its own will, but because of him who subjected it
|
||||||
|
|
||||||
Here Paul describes "creation" as a person who can desire. Alternate translation: "not because this is what the created things wanted, but because it is what God wanted" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-personification]])
|
"not because this is what the created things wanted, but because it is what God wanted"
|
||||||
|
|
||||||
# in hope
|
# in hope
|
||||||
|
|
||||||
Here the word "hope" is confident expectation that what one desires really will happen. The abstract noun "hope" can be translated here with the verbs "confidently expect" or "confidently wait." God could be absolutely sure that what he intended would happen. Alternate translation: "confidently expecting" or "confidently waiting" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]])
|
"confidently expecting" or "confidently waiting"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue