Update pro/19/19.md

This commit is contained in:
PaulDeYoung 2024-08-02 20:05:26 +00:00
parent 21276d08ca
commit fe18b79a2b
1 changed files with 4 additions and 5 deletions

View File

@ -1,16 +1,15 @@
# A person with great anger
This idiom refers to a person who is easily angered. Alternate translation: "A person who does not control his temper" or "A person who becomes angry quickly" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
"A person who does not control his temper"
# must bear the penalty
This refers to the person bearing the consequences for what happens when he gets angry. The full meaning of this statement can be made clear. Alternate translation: "must bear the consequences of his anger" or "must bear the consequences of what he does in his anger" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
"must bear the consequences of his anger"
# if you rescue him
"if you save him." This refers to rescuing him when he has acted out of his anger. The meaning of this can be made explicit. Alternate translation: "if you rescue him after he has had an outburst" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
"if you rescue him after he has had an outburst"
# a second time
"another time" or "again" (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-ordinal]])
"another time" or "again"