Update nam/01/08.md

This commit is contained in:
Obiwon 2024-10-19 17:47:19 +00:00
parent 178658eafa
commit fc65d38385
1 changed files with 3 additions and 4 deletions

View File

@ -1,12 +1,11 @@
# he will make a full end to his enemies # he will make a full end to his enemies
The idiom "make a full end" refers to causing his enemies to die. Alternate translation: "he will completely destroy his enemies" or "he will kill all his enemies" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]]) "he will completely destroy his enemies" or "he will kill all his enemies"
# with an overwhelming flood # with an overwhelming flood
Nahum speaks of Yahweh destroying his enemies in such a way that they will be powerless to avoid death as if Yahweh caused them to drown in a great flood of water. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) Nahum speaks of Yahweh destroying his enemies in such a way that they will be powerless to avoid death as if Yahweh caused them to drown in a great flood of water.
# he will pursue them into darkness # he will pursue them into darkness
Here the word "darkness" represents the place of the dead, which is characterized as a dark place. Nahum speaks of Yahweh killing his enemies as if he were chasing them into this dark place. Alternate translation: "he will cause all his enemies to die" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) "he will cause all his enemies to die"