From fc3fbdc1696bdbc509a2bd84607608fa3e9971ac Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Obiwon Date: Sat, 17 Feb 2024 22:10:00 +0000 Subject: [PATCH] Update '1ch/28/20.md' --- 1ch/28/20.md | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/1ch/28/20.md b/1ch/28/20.md index 98f59642c9..e9fca44d8a 100644 --- a/1ch/28/20.md +++ b/1ch/28/20.md @@ -1,16 +1,16 @@ # strong and brave -These two words basically mean the same thing and emphasize that Solomon must be courageous. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-doublet]]) +These two words basically mean the same thing and emphasize that Solomon must be courageous. # Do not be afraid or dismayed -The words "afraid" and "dismayed" basically mean the same thing and emphasize that Solomon must never give up. Also, this can be written in positive form. Alternate translation: "Be courageous" or "Be confident" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-doublet]]) +"Be courageous" or "Be confident" # is with you -This is an idiom. Alternate translation: "will help you" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]]) +"will help you" # He will not leave you nor abandon you -These two phrases mean the same thing and emphasize that Yahweh will always be with Solomon. Also, this can be stated in positive form. Alternate translation: "He will always be with you" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-parallelism]]) +"He will always be with you"