From fb3ddb50abfae1a96c318e05436db0febb340a97 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PaulDeYoung Date: Wed, 23 Aug 2023 16:58:59 +0000 Subject: [PATCH] Update '2co/02/02.md' --- 2co/02/02.md | 9 ++------- 1 file changed, 2 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/2co/02/02.md b/2co/02/02.md index 0feb7108b6..8a5690035b 100644 --- a/2co/02/02.md +++ b/2co/02/02.md @@ -1,12 +1,7 @@ # If I caused you sorrow, who could make me glad but the very one who was made sorrowful by me? -Paul uses this rhetorical question to emphasize that neither he nor they would benefit if his coming to them would cause them pain. Alternate translation: "If I caused you sorrow, the only ones who could make me glad would be the very ones whom I had made sorrowful." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]]) - -# sorrow ... sorrowful - -See how you translated "sorrow" in [2 Corinthians 2:1](../02/01.md). +"If I caused you sorrow, the only ones who could make me glad would be the very ones whom I had made sorrowful." # the very one who was made sorrowful by me -This can be stated in active form. Alternate translation: "the very one whom I had hurt" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) - +"the very one whom I had hurt"