Update ezk/04/03.md

This commit is contained in:
PaulDeYoung 2024-09-20 18:11:55 +00:00
parent 6e47c6401e
commit f2bec48c6c
1 changed files with 2 additions and 7 deletions

View File

@ -1,12 +1,7 @@
# set your face against it
This is a command to stare at the model of the city as a symbol of punishing the city. Alternate translation: "stare angrily at the city" or "stare at the city so that it will be harmed" (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-symaction]])
# set your face
Here "face" is a metonym for attention or gaze, and "set your face" refers to literally staring at something. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
"stare angrily at the city" or "stare at the city so that it will be harmed"
# the house of Israel
The word "house" is a metonym for the family that lives in the house, in this case the Israelites, the descendants of Jacob over many years. See how you translated this in [Ezekiel 3:1](../03/01.md). Alternate translation: "the Israelites" or "the Israelite people group" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
"the Israelites" or "the Israelite people group". See Ezekiel 3:1.