Update pro/08/30.md
This commit is contained in:
parent
8e8317cd24
commit
f123e5a156
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
# I was beside him
|
||||
|
||||
This is still wisdom speaking. Wisdom now says she was right next to Yahweh, implying that she was his assistant in creating the world. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-personification]])
|
||||
This is still wisdom speaking. Wisdom now says she was right next to Yahweh, implying that she was his assistant in creating the world.
|
||||
|
||||
# skilled craftsman
|
||||
|
||||
|
@ -8,9 +8,8 @@ This is a person who has trained for years to make useful things very well, like
|
|||
|
||||
# I was his delight
|
||||
|
||||
"I was what made him happy." The word "delight" is an abstract noun that can be stated as a verb. Alternate translation: "he was happy because of me" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]])
|
||||
"he was happy because of me"
|
||||
|
||||
# day after day
|
||||
|
||||
This is a way to express the idea of a habitual action or of a continuous condition. Alternate translation: "continually" or "the whole time" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
|
||||
|
||||
"continually" or "the whole time"
|
Loading…
Reference in New Issue