From ed0611e1d508450bbbd5495283802d6371f4e3cf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PaulDeYoung Date: Wed, 24 Jul 2024 18:33:13 +0000 Subject: [PATCH] Update pro/03/24.md --- pro/03/24.md | 5 ++--- 1 file changed, 2 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/pro/03/24.md b/pro/03/24.md index 9007bd5cdb..f3a512b31f 100644 --- a/pro/03/24.md +++ b/pro/03/24.md @@ -1,8 +1,7 @@ # when you lie down -It is implied that a person lies down in order to sleep. The meaning of this can be made clear. Alternate translation: "when you lie down to sleep" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]]) +"when you lie down to sleep" # your sleep will be sweet -The writer speaks of sleep that is peaceful and refreshing as if it tasted sweet to the person sleeping. The word "sleep" can be translated as a verb. Alternate translation: "your sleep will be pleasant" or "you will sleep peacefully" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]]) - +"your sleep will be pleasant" or "you will sleep peacefully" \ No newline at end of file