From ea85c2e3ee2ffd1a2b58c8e3753d11da9e8df159 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Obiwon Date: Sun, 30 Jun 2024 18:43:11 +0000 Subject: [PATCH] Update psa/010/009.md --- psa/010/009.md | 12 ++---------- 1 file changed, 2 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/psa/010/009.md b/psa/010/009.md index 49e5c18a3d..35c46efcc6 100644 --- a/psa/010/009.md +++ b/psa/010/009.md @@ -1,16 +1,8 @@ # He lurks in secret like a lion in the thicket -This speaks of the wicked person as if he were a lion. Alternate translation: "He hides while he waits for the weak to walk near him, the same way a lion quietly waits in the bush for the animal it wants to attack" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-simile]]) - -# lurks - -This means to hide or wait with intent to harm or kill. - -# he lies in wait - -"lies down waiting" or "he hides and waits" +"He hides while he waits for the weak to walk near him, the same way a lion quietly waits in the bush for the animal it wants to attack" # He catches the oppressed when he pulls in his net -The writer speaks of the wicked person catching people as if he were a hunter using a net to catch animals. Alternate translation: "He catches the oppressed like a hunter that catches an animal in a net and drags it away" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) +"He catches the oppressed like a hunter that catches an animal in a net and drags it away"