From e98f5cc987a7af7550ea0e5219a9310731cdb00d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PaulDeYoung Date: Wed, 2 Oct 2024 15:46:33 +0000 Subject: [PATCH] Update ezk/23/30.md --- ezk/23/30.md | 15 +++------------ 1 file changed, 3 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/ezk/23/30.md b/ezk/23/30.md index 2ca987e5c7..953868f207 100644 --- a/ezk/23/30.md +++ b/ezk/23/30.md @@ -1,20 +1,11 @@ -# General Information: - -Yahweh continues his metaphor in which he speaks of the cities of Jerusalem and Samaria as if they were two sexually immoral women. This metaphor continues through Ezekiel 23:34. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) - # These things will be done to you in your acting -"These things will be done to you because you have acted." This can be stated in active form. Alternate translation: "These things will happen to you because you have acted" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) +"These things will happen to you because you have acted" # acting like a prostitute, lusting after nations -Ezekiel speaks of Oholibah, who represents Judah ([Ezekiel 23:4](../23/04.md)), as if she were a prostitute sleeping with the men of many nations for money. He wants the people of Judah to understand that Yahweh to punish them because they were worshiping the idols of other nations so they could get those nations' wealth and power. Alternate translation: "acting like a prostitute, lusting after men of other nations" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) +"acting like a prostitute, lusting after men of other nations". Ezekiel wants the people of Judah to understand that Yahweh will punish them because they were worshiping the idols of other nations so they could get those nations' wealth and power. # became unclean with their idols -She became unclean by worshiping the idols. Alternate translation: "became unclean by worshiping their idols" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]]) - -# unclean - -A person who God considers spiritually unacceptable or defiled is spoken of as if the person were physically unclean. See how you translated this in [Ezekiel 23:7](../23/07.md). (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) - +"became unclean by worshiping their idols". A person whom God considers spiritually unacceptable or defiled is spoken of as if the person were physically unclean. See Ezekiel 23:7. \ No newline at end of file