diff --git a/rev/02/23.md b/rev/02/23.md index 3bfce20478..3e5248d30a 100644 --- a/rev/02/23.md +++ b/rev/02/23.md @@ -4,13 +4,13 @@ # her children -Jesus spoke of her followers as if they were her children. Alternate translation: 'her followers" or "the people who do what she teaches" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) +'her followers" or "the people who do what she teaches" # thoughts and hearts -The term "heart" a metonym that represents feelings and desires. Alternate translation: "what people think and want" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) +"what people think and want" # I will give to each one of you -This is an expression about punishment and reward. Alternate translation: "I will punish or reward each one of you" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]]) +"I will punish or reward each one of you"