From e95ef690cd11cf77e52a98b01e05cb03c960725c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PaulDeYoung Date: Mon, 18 Dec 2023 20:26:31 +0000 Subject: [PATCH] Update 'jdg/21/22.md' --- jdg/21/22.md | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/jdg/21/22.md b/jdg/21/22.md index 71505e7426..9806ab67cc 100644 --- a/jdg/21/22.md +++ b/jdg/21/22.md @@ -1,12 +1,12 @@ # Show us favor -The abstract noun "favor" can be stated as an action. Alternate translation: "Act kindly toward us" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]]) +"Act kindly toward us" # because we did not get wives for each man during the war -The full meaning of this statement can be made explicit. Alternate translation: "because we did not get wives for each of them during the war with Jabesh Gilead" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]]) +"because we did not get wives for each of them during the war with Jabesh Gilead" # You are innocent ... not give your daughters to them -This refers to the men of Shiloh. They did not voluntarily give their daughters to the Benjamites, and therefore did not break their promise not to do that. +The men of Shiloh did not voluntarily give their daughters to the Benjamites, so they didn't break their promise.