Update mic/01/14.md
This commit is contained in:
parent
3b6da86701
commit
e7bf003ea5
|
@ -1,12 +1,11 @@
|
|||
# Moresheth Gath
|
||||
|
||||
You may want to add a footnote saying "The name 'Moresheth' means 'to depart.' It is also similar in sound to the word for 'fiancée.'" In this metaphor, Moresheth is the bride that Assyria takes, and the "parting gift" is the dowry, the gift her family gives for her to take into the marriage. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
You may want to add a footnote saying "The name 'Moresheth' means 'to depart.' It is also similar in sound to the word for 'fiancée'". Moresheth is the bride that Assyria takes, and the "parting gift" is the dowry, the gift her family gives for her to take into the marriage.
|
||||
|
||||
# houses of Akzib
|
||||
|
||||
The word "houses" here is a metonym for the people who live in the houses. Alternate translation: "people of Akzib" or "town of Akzib" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
||||
"people of Akzib" or "town of Akzib"
|
||||
|
||||
# Akzib
|
||||
|
||||
You may want to add a footnote saying "This name sounds almost the same as the Hebrew expression for 'deceitful thing.'"
|
||||
|
||||
You may want to add a footnote: "This name sounds almost the same as the Hebrew expression for 'deceitful thing.'"
|
Loading…
Reference in New Issue