Update job/13/05.md
This commit is contained in:
parent
449ed65094
commit
e55af4dd15
|
@ -1,8 +1,7 @@
|
|||
# hold your peace
|
||||
|
||||
This expression means "be quiet" or "stop talking." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
|
||||
"be quiet" or "stop talking."
|
||||
|
||||
# That would be your wisdom
|
||||
|
||||
They thought that they were saying wise things, but Job was saying that they would be wiser if they would stop talking. The abstract noun "wisdom" can be expressed with the word "wise." Alternate translation: "If you were to do that, you would be wise" or "If you were to stop talking, you would appear wise" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]])
|
||||
|
||||
"If you were to stop talking, you would appear wise"
|
Loading…
Reference in New Issue