diff --git a/2ch/22/10.md b/2ch/22/10.md index 181a54e9f6..b780e3ede9 100644 --- a/2ch/22/10.md +++ b/2ch/22/10.md @@ -1,12 +1,8 @@ # she arose and killed all the royal children -Here the writer speaks of Athaliah as if she killed the children herself, but the reader should understand that she would have ordered her servants to kill them. Alternate translation: "she commanded her servants to kill all the royal children" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) - -# all the royal children - -This refers only to the males, because they could become king. Verse 11 confirms that the sons were the ones who were killed. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]]) +"she commanded her servants to kill all the royal sons". Verse 11 confirms that the sons were killed. # the house of Judah -The word "house" is a metonym for the family that lives in the house. In this case, it refers to the kingdom of Judah. Alternate translation: "Judah" or "the kingdom of Judah" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) +"Judah" or "the kingdom of Judah"