parent
b8648aad16
commit
e3180f9cdb
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
|||
# insults
|
||||
# we have been insulted
|
||||
|
||||
words that one person uses to offend another
|
||||
This can be expressed in active form. Alternate translation: "people have insulted us" or "people have scorned us" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
||||
|
||||
# reproach has covered our faces
|
||||
# shame has covered our faces
|
||||
|
||||
The speakers' reaction to people expressing disapproval of them is spoken of as if it were a cover placed over the speakers' faces. Alternate translation: "our faces show that we are hurt because others disapprove of us" or "we cover our faces in shame because others disapprove of us" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
Possible meanings are 1) "our faces show that we feel very ashamed" or 2) "we cover our faces because we feel ashamed."
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue