Update 'deu/06/03.md'
This commit is contained in:
parent
46c7c10c8e
commit
e297570121
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
||||||
# General Information:
|
# General Information:
|
||||||
|
|
||||||
Moses continues to tell the people of Israel Yahweh's words as if the Israelites are one person. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-you]])
|
Moses continues to tell the people of Israel Yahweh's words as if the Israelites are one person.
|
||||||
|
|
||||||
# listen to them
|
# listen to them
|
||||||
|
|
||||||
Here "listen" means to obey, and "them" refers to Yahweh's commandments. The full meaning of this statement can be made explicit. Alternate translation: "listen to Yahweh's commandments, statutes, and decrees" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
|
"listen to Yahweh's commandments, statutes, and decrees". Here "listen" means to obey, and "them" refers to Yahweh's commandments.
|
||||||
|
|
||||||
# keep them
|
# keep them
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -12,5 +12,4 @@ Here "listen" means to obey, and "them" refers to Yahweh's commandments. The ful
|
||||||
|
|
||||||
# a land flowing with milk and honey
|
# a land flowing with milk and honey
|
||||||
|
|
||||||
This is an idiom. Alternate translation: "a land where plenty of milk and honey flow" or "a land that is excellent for cattle and farming" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
|
"a land where plenty of milk and honey flow" or "a land that is excellent for cattle and farming"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue