From e1f7669bfe85888264908465edea0e29eb6c3c59 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PaulDeYoung Date: Fri, 18 Aug 2023 17:20:41 +0000 Subject: [PATCH] Update 'php/04/03.md' --- php/04/03.md | 12 ++---------- 1 file changed, 2 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/php/04/03.md b/php/04/03.md index 51bbb8f849..d7e877750a 100644 --- a/php/04/03.md +++ b/php/04/03.md @@ -1,18 +1,10 @@ -# General Information: - -When Paul says, "my true companion," the word "you" is singular. Paul does not say the name of the person. He calls him that to show he worked with Paul to spread the gospel. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-you]]) - # Yes, I ask you, my true companion -Here "you" refers to the "true fellow worker" and is singular. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-you]]) - -# true companion - -This metaphor is from farming, where two animals would be bound to the same yoke, and so they work together. Alternate translation: "fellow worker" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) +Here "you" refers to the "true fellow worker" and is singular. Paul does not say the name of the person. He calls him that to show he worked with Paul to spread the gospel. # along with Clement -Clement was a man who was a believer and worker in the church at Philippi. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]]) +Clement was a man who was a believer and worker in the church at Philippi. # whose names are in the Book of Life