diff --git a/pro/28/10.md b/pro/28/10.md index 232612c9f6..8f216247c7 100644 --- a/pro/28/10.md +++ b/pro/28/10.md @@ -1,6 +1,6 @@ # Whoever misleads the upright into an evil way -This is a metaphor for leading upright people in an evil direction. Alternate translation: "Whoever causes the upright to go in an evil direction" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) +"Whoever causes the upright to go in an evil direction" # Whoever misleads ... evil way will fall @@ -8,17 +8,16 @@ This is a metaphor for leading upright people in an evil direction. Alternate tr # the upright -This refers to upright persons in general. This nominal adjective can be stated as an adjective. Alternate translation: "upright people" or "righteous people" or "honest people" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-nominaladj]]) +"upright people" or "righteous people" or "honest people" # will fall into his own pit -"will fall into the trap that he has dug." This is a metaphor for ending up in the same bad place as others had been led toward. Alternate translation: "will end up in the same evil place toward which he guided other people" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) +"will end up in the same evil place toward which he guided other people" # the blameless -This refers to blameless persons in general. This nominal adjective can be stated as an adjective. Alternate translation: "blameless persons" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-nominaladj]]) +"blameless persons" # will have a good inheritance -"will inherit what is good" - +"will inherit what is good" \ No newline at end of file