Fixed note for commands functioning as conditions
This commit is contained in:
parent
a5b08e0c83
commit
df70faa13e
|
@ -12,11 +12,11 @@ The command in the first part of the sentence functions as a hypothetical condit
|
|||
|
||||
# ask the birds of the heavens, and they will tell you
|
||||
|
||||
The command in the first sentence expresses the idea of "if." AT: if you were to ask the birds of the heavens, they would tell you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-imperative]])
|
||||
The command in the first part of the sentence functions as a hypothetical condition. AT: if you were to ask the birds of the heavens, they would tell you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-imperative]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-hypo]])
|
||||
|
||||
# Or speak to the earth, and it will teach you
|
||||
|
||||
The command in the first sentence expresses the idea of "if." AT: "Or if you were to speak to the earth, it would teach you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-imperative]])
|
||||
The command in the first part of the sentence functions as a hypothetical condition. AT: "Or if you were to speak to the earth, it would teach you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-imperative]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-hypo]])
|
||||
|
||||
# the fish of the sea will declare to you
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,9 +6,9 @@ Here Yahweh uses a question to rebuke the people. AT: "You know very well that i
|
|||
|
||||
Here Yahweh uses a question to rebuke the people. AT: "And you know very well that it is evil for you to offer lame and sick animals!" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||||
|
||||
# Present that to your governor!
|
||||
# Present that to your governor! Will he accept you or will he lift up your face?
|
||||
|
||||
Here Yahweh gives a command in order to express a conditional idea. AT: "If you present that to your governor," (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-imperative]])
|
||||
The command in the first sentence functions as a hypothetical condition. AT: "If you present that to your governor, will he accept you or will he lift up your face?" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-imperative]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-hypo]]
|
||||
|
||||
# Will he accept you or will he lift up your face?
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue