Update psa/068/001.md
This commit is contained in:
parent
23de15a09c
commit
dd4076358d
|
@ -1,11 +1,3 @@
|
|||
# General Information:
|
||||
|
||||
Parallelism is common in Hebrew poetry. (See: [[rc://en/ta/man/jit/writing-poetry]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-parallelism]])
|
||||
|
||||
# For the chief musician; A psalm of David, a song
|
||||
|
||||
This is a superscription that tells about the psalm. Some scholars say that this is part of the scripture and some say that it is not. (See "What are Superscriptions in Psalms" in [Introduction to Psalms](../front/intro.md).)
|
||||
|
||||
# For the chief musician
|
||||
|
||||
"This is for the director of music to use in worship"
|
||||
|
@ -16,9 +8,9 @@ Possible meanings are 1) David wrote the psalm or 2) the psalm is about David or
|
|||
|
||||
# Let God arise
|
||||
|
||||
God beginning to act is spoke of as if he stands up. Alternate translation: "Let God begin to act" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
"Let God begin to act"
|
||||
|
||||
# let his enemies be scattered
|
||||
|
||||
This can be stated in active form. Alternate translation: "let God chase away his enemies" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
||||
"let God chase away his enemies"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue