From dba95392320e51cc1395dfdb6e81f1c50709c344 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PaulDeYoung Date: Tue, 12 Dec 2023 17:25:42 +0000 Subject: [PATCH] Update 'jdg/09/02.md' --- jdg/09/02.md | 8 ++------ 1 file changed, 2 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/jdg/09/02.md b/jdg/09/02.md index 0b46bd34b9..6403613c87 100644 --- a/jdg/09/02.md +++ b/jdg/09/02.md @@ -1,12 +1,8 @@ # Please say this, so that all the leaders in Shechem may hear, 'Which is better for you, that all seventy sons of Jerub-Baal rule over you, or that just one rule over you?' -This has a quotation within a quotation. A direct quotation can be stated as an indirect quotation. Alternate translation: "Please ask the leaders of Shechem if they would rather have all seventy sons of Jerub-Baal rule over them, or if they would rather have just one of his sons rule over them." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-quotesinquotes]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-quotations]]) - -# seventy - -"70" (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-numbers]]) +"Please ask the leaders of Shechem if they would rather have all seventy sons of Jerub-Baal rule over them, or if they would rather have just one of his sons rule over them." # I am your bone and your flesh -Here "your bone and your flesh" represents being someone's relative. Alternate translation: "I am a member of your family" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) +"I am a member of your family"