Update job/34/37.md
This commit is contained in:
parent
588cc44dde
commit
d9f1560893
|
@ -1,12 +1,11 @@
|
|||
# he adds rebellion
|
||||
|
||||
This refers to rebellion against God. Alternate translation: "he adds rebellion against God" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
|
||||
"he adds rebellion against God"
|
||||
|
||||
# he claps his hands in mockery in our midst
|
||||
|
||||
In this accusation, this means that Job clapped his hands to strengthen his mockery of God. Alternate translation: "he claps his hands as he mocks God in our midst" or "he mocks God right in front of us" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]] and [[rc://en/ta/man/jit/translate-symaction]])
|
||||
"he claps his hands as he mocks God in our midst" or "he mocks God right in front of us". In this accusation, this means that Job clapped his hands to strengthen his mockery of God.
|
||||
|
||||
# he piles up words against God
|
||||
|
||||
Elihu speaks of "words" as if they were objects, and of speaking many words as if it were piling those objects one on top of the other. Alternate translation: "he speaks many words against God" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
|
||||
"he speaks many words against God"
|
Loading…
Reference in New Issue