Update psa/078/062.md
This commit is contained in:
parent
085183edd1
commit
d86f0eab1d
|
@ -1,10 +1,6 @@
|
|||
# General Information:
|
||||
|
||||
The writer continues to describe what God did for the people of Israel.
|
||||
|
||||
# He handed his people over to the sword
|
||||
|
||||
Asaph speaks of God's people as if they were a small object God would give as a gift, and of the sword, a metonym for death in war, as if it were a person who could receive a gift. Alternate translation: "He allowed people to kill all his people in war" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-personification]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
||||
"He allowed people to kill all his people in war"
|
||||
|
||||
# he was angry with his heritage
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue