Update '2ki/13/17.md'
This commit is contained in:
parent
7c24a38002
commit
d83a49f114
11
2ki/13/17.md
11
2ki/13/17.md
|
@ -1,14 +1,10 @@
|
||||||
# General Information:
|
|
||||||
|
|
||||||
Elisha continues to talk to Joash, king of Israel.
|
|
||||||
|
|
||||||
# Open the window eastward
|
# Open the window eastward
|
||||||
|
|
||||||
"open the window that faces east" or "open that window towards the east"
|
"open the window that faces east" or "open that window towards the east"
|
||||||
|
|
||||||
# so he opened it
|
# so he opened it
|
||||||
|
|
||||||
Since this happens after Joash takes the bow and arrows, he may have had a servant open the window. Alternate translation: "So a servant opened it" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
|
"So a servant opened it"
|
||||||
|
|
||||||
# he shot
|
# he shot
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -16,9 +12,8 @@ Since this happens after Joash takes the bow and arrows, he may have had a serva
|
||||||
|
|
||||||
# This is Yahweh's arrow of victory, the arrow of victory over Aram
|
# This is Yahweh's arrow of victory, the arrow of victory over Aram
|
||||||
|
|
||||||
The relationship between the arrow and victory can be stated explicitly. Alternate translation: "This arrow is a sign from Yahweh that he will give you victory over Aram" or "This arrow symbolizes the victory Yahweh will give you over Aram" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
|
"This arrow is a sign from Yahweh that he will give you victory over Aram" or "This arrow symbolizes the victory Yahweh will give you over Aram"
|
||||||
|
|
||||||
# Aphek
|
# Aphek
|
||||||
|
|
||||||
This was a city in the land of Israel. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]])
|
This was a city in the land of Israel.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue