From d7aa8f58895e07106629a63e83f4b105dc3a84e7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PaulDeYoung Date: Thu, 4 Jan 2024 16:45:41 +0000 Subject: [PATCH] Update '1ki/02/33.md' --- 1ki/02/33.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/1ki/02/33.md b/1ki/02/33.md index 5644cf0279..b0a6a27edc 100644 --- a/1ki/02/33.md +++ b/1ki/02/33.md @@ -1,8 +1,8 @@ # may their blood return on the head of Joab and on the head of his descendants -The word "blood" is a metonym for murder. And, the idiom "blood return on the head of" means the person should be considered guilty for murder. Alternate translation: "I want Yahweh to hold Joab and his descendants guilty" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]]) +"I want Yahweh to hold Joab and his descendants guilty" # to his house, and to his throne -The words "house" and "throne" are metonyms for the family and the kingdom. Alternate translation: "to David's descendants and to David's kingdom" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) +"to David's descendants and to David's kingdom"