Update zep/03/14.md
This commit is contained in:
parent
8462bcfb7e
commit
d674634ced
|
@ -4,13 +4,12 @@ In verses 3:14-20, Zephaniah tells the remnant of Israel who survived the judgme
|
|||
|
||||
# daughter of Zion ... daughter of Jerusalem
|
||||
|
||||
Here "daughter" refers to all the people who lived in the city. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
|
||||
Here "daughter" refers to all the people who lived in the city.
|
||||
|
||||
# Be glad and rejoice
|
||||
|
||||
These two phrases mean the same thing and emphasize how happy they should be. Alternate translation: "Be very happy" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-doublet]])
|
||||
"Be very happy"
|
||||
|
||||
# with all your heart
|
||||
|
||||
Here "heart" refers to the inner being of a person. Alternate translation: "with all your inner being" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
||||
|
||||
"with all your inner being"
|
Loading…
Reference in New Issue