From d547aaec779037fcf6a44189e03e8b56f9529f35 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Obiwon Date: Thu, 5 Sep 2024 20:09:44 +0000 Subject: [PATCH] Update isa/28/12.md --- isa/28/12.md | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/isa/28/12.md b/isa/28/12.md index 55449e02e2..7354ca4428 100644 --- a/isa/28/12.md +++ b/isa/28/12.md @@ -1,12 +1,12 @@ # This is the rest -The abstract noun "rest" can be stated as an adjective. Alternate translation: "This is the resting place" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]]) +"This is the resting place" # give rest to him who is weary -The abstract noun "rest" can be stated as a verb. Alternate translation: "let whoever is tired come and rest" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]]) +"let whoever is tired come and rest" # this is the refreshing -The abstract noun "refreshing" can be stated as a verb. Alternate translation: "this is the place where you can be refreshed" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]]) +"this is the place where you can be refreshed"