From d4aa15831cb24d88c637d926674f3e8b3801b711 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PaulDeYoung Date: Wed, 3 Jan 2024 17:49:04 +0000 Subject: [PATCH] Update '1ki/01/20.md' --- 1ki/01/20.md | 8 +------- 1 file changed, 1 insertion(+), 7 deletions(-) diff --git a/1ki/01/20.md b/1ki/01/20.md index 7be8ee5d4b..209a18b6c7 100644 --- a/1ki/01/20.md +++ b/1ki/01/20.md @@ -1,12 +1,6 @@ -# General Information: - -Bathsheba continues to speak to King David. - # the eyes of all Israel are on you, waiting -Here "eyes" refers to the people. Here "the eyes ... are on you" is an idiom that means the people are waiting expectantly. Alternate translation: "all the people of Israel are waiting expectantly" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]]) +"all the people of Israel are waiting expectantly" -# will sit on the throne -Sitting on the throne is a metonym for being king. See how you translated similar words in [1 Kings 1:13](../01/13.md). Alternate translation: "will be king"