From d3f93fd4bf081b9062e30ffd6c9315d3a7da4810 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Obiwon Date: Sat, 13 Jan 2024 20:35:45 +0000 Subject: [PATCH] Update '2sa/20/21.md' --- 2sa/20/21.md | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/2sa/20/21.md b/2sa/20/21.md index 731aa020b6..53704316b2 100644 --- a/2sa/20/21.md +++ b/2sa/20/21.md @@ -1,16 +1,16 @@ # has lifted up his hand against -This means to rebel and fight against someone. Alternate translation: "has opposed" or "is rebelling against" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]]) +"has opposed" or "is rebelling against" # Give up him alone -Joab is asking for the people of the city to release Sheba to him. Alternate translation: "Hand this man over to us" or "Give this man to us" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]]) +"Hand this man over to us" or "Give this man to us" # I will withdraw from the city -Here the "I" refers to both Joab and his soldiers. Alternate translation: "We will withdraw from the city" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]]) +"We will withdraw from the city" # His head will be thrown -This can be stated in active form. Alternate translation: "We will throw his head" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) +"We will throw his head"