From d1b40dad7eca2747101b52a5ba8b771678d69a7d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PaulDeYoung Date: Mon, 7 Oct 2024 16:58:45 +0000 Subject: [PATCH] Update ezk/26/17.md --- ezk/26/17.md | 9 ++------- 1 file changed, 2 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/ezk/26/17.md b/ezk/26/17.md index 958dbefa0f..0d1493dafc 100644 --- a/ezk/26/17.md +++ b/ezk/26/17.md @@ -2,19 +2,14 @@ In these verses, "They" refers to the "princes of the sea" in the previous verse, and "you" refers to Tyre. -# Connecting Statement: - -Yahweh continues giving Ezekiel his message to Tyre. - # lift up "sing" # How you, who were inhabited by sailors, have been destroyed -This can be stated in active form. Alternate translation: "How your enemies have destroyed you—you who were inhabited by sailors" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) +"How your enemies have destroyed you—you who were inhabited by sailors" # spread a terror about themselves upon everyone who lived near them -The abstract noun "terror" can be translated using the adjective "terrified." Alternate translation: "caused all the people around them to be terrified" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]]) - +"caused all the people around them to be terrified" \ No newline at end of file