Update 'exo/33/03.md'
This commit is contained in:
parent
d0a304b3d7
commit
d075edf383
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
# that land, which is flowing with milk and honey
|
||||
|
||||
The land was good for raising livestock and growing crops. See how you translated this in [Exodus 3:8](../03/08.md). Alternate translation: "a land that is excellent for raising livestock and growing crops" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
||||
"a land that is excellent for raising livestock and growing crops"
|
||||
|
||||
# flowing with
|
||||
|
||||
|
@ -8,13 +8,12 @@ The land was good for raising livestock and growing crops. See how you translate
|
|||
|
||||
# milk
|
||||
|
||||
Since milk comes from cows and goats, this represents food produced by livestock. Alternate translation: "food from livestock" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
||||
"food from livestock"
|
||||
|
||||
# honey
|
||||
|
||||
Since honey is produced from flowers, this represents food from crops. Alternate translation: "food from crops" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
||||
"food from crops"
|
||||
|
||||
# a stiff-necked people
|
||||
|
||||
Stubborn people are spoken of as if they have stiff or hard necks that prevent them from turning their heads. Alternate translation: "stubborn people" or "people who refuse to change" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
|
||||
"stubborn people" or "people who refuse to change"
|
Loading…
Reference in New Issue