From d02f53e5e2a1b20a40467cd19646672c1549f234 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PaulDeYoung Date: Mon, 23 Oct 2023 18:02:40 +0000 Subject: [PATCH] Update 'exo/32/10.md' --- exo/32/10.md | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/exo/32/10.md b/exo/32/10.md index 4e6dab16a8..750e86efb5 100644 --- a/exo/32/10.md +++ b/exo/32/10.md @@ -1,12 +1,12 @@ # Now then -The word "now" is used here to mark a break in what Yahweh was telling Moses. Here Yahweh tells what he will do to the people. +Here Yahweh tells what he will do to the people. # My anger will burn hot against them -Yahweh speaks of his anger as if it were a fire that could burn hot. Alternate translation: "My anger towards them will be terrible" or "I am extremely angry with them" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) +"My anger towards them will be terrible" or "I am extremely angry with them" # from you -The word "you" refers to Moses. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-you]]) +The word "you" refers to Moses.