Update jer/03/09.md
This commit is contained in:
parent
e9c031c3d1
commit
ce50fa4fb7
|
@ -1,12 +1,11 @@
|
|||
# Her prostitution was nothing to her
|
||||
|
||||
Here prostitution being "nothing" represents Judah not caring about it. Alternate translation: "She did not care about her prostitution" or "She was not ashamed of her prostitution"
|
||||
"She did not care about her prostitution" or "She was not ashamed of her prostitution"
|
||||
|
||||
# she defiled the land
|
||||
|
||||
Here "defiled" represents making the land unacceptable to God. They did this by sinning against him there when they worshiped idols. Alternate translation: "she made my land no good" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
"she made my land no good". This represents making the land unacceptable to God.
|
||||
|
||||
# she committed adultery with stones and trees
|
||||
|
||||
Here "stones" and "trees" represent the stone and wood material that was used to create idols. The people's idol worship is spoken of as if they were committing adultery. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
|
||||
Here "stones" and "trees" represent the stone and wood material that was used to create idols. The people's idol worship is spoken of as if they were committing adultery.
|
Loading…
Reference in New Issue