Update pro/18/03.md
This commit is contained in:
parent
7851745510
commit
ce1f0f2c64
|
@ -1,8 +1,7 @@
|
|||
# contempt comes with him—along with shame and disgrace
|
||||
|
||||
Here "contempt," "shame," and "disgrace" are spoken of as if they are people who accompany a wicked man. Possible meanings are 1) people show contempt towards the wicked man and cause him to feel shame and disgrace. Alternate translation: "people feel contempt for him along with shame and disgrace" or 2) the wicked man shows contempt for others and causes them to feel shame and disgrace. Alternate translation: "he shows his contempt for other people and causes them to feel shame and disgrace" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-personification]])
|
||||
"people feel contempt for him along with shame and disgrace" or "he shows his contempt for other people and causes them to feel shame and disgrace"
|
||||
|
||||
# shame and disgrace
|
||||
|
||||
These two words have similar meaning and are used together to emphasize the "shame" felt by either the wicked man or other people. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-doublet]])
|
||||
|
||||
These two words emphasize the "shame" felt by either the wicked man or other people.
|
Loading…
Reference in New Issue