From cdfeeff5a3d0c717c48392b576a1589955566fb3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Obiwon Date: Sun, 10 Sep 2023 15:58:18 +0000 Subject: [PATCH] Update 'rev/06/17.md' --- rev/06/17.md | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/rev/06/17.md b/rev/06/17.md index a3e19b2468..526924d645 100644 --- a/rev/06/17.md +++ b/rev/06/17.md @@ -1,10 +1,10 @@ # the great day of their wrath has come -The day of their wrath refers to the time when they would punish wicked people. Alternate translation: "this is the terrible time when they will punish people" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) +"this is the terrible time when they will punish people" # has come -Existing now is spoken of as having come. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) +Existing now is spoken of as having come. # their wrath @@ -12,5 +12,5 @@ Existing now is spoken of as having come. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaph # Who is able to stand? -Surviving, or staying alive, is spoken of as if it were standing. This question is used to express great sadness and fear that no one will be able to survive when God punishes him. Alternate translation: "No one can survive." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]]) +"No one can survive."