Update psa/041/008.md
This commit is contained in:
parent
0cb81e3a5b
commit
caabf86123
|
@ -1,12 +1,8 @@
|
|||
# An evil disease ... to him
|
||||
|
||||
His enemies speak of "disease" as if it were a person who has captured him. Alternate translation: "He is sick with a fatal disease" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-personification]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
|
||||
# An evil disease
|
||||
|
||||
Possible meanings are 1) "A fatal disease" or 2) "Something evil"
|
||||
"He is sick with a fatal disease"
|
||||
|
||||
# now that he is lying down, he will rise up no more
|
||||
|
||||
Here the words "lying down" refer to lying in bed because of illness. That he will not "rise up" means that he will continue to lie down, which is a euphemism for death. Alternate translation: "now that he is sick in bed, he will die there" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-euphemism]])
|
||||
"now that he is sick in bed, he will die there"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue