diff --git a/dan/11/36.md b/dan/11/36.md index 43d00e7ef9..cf9d499f7a 100644 --- a/dan/11/36.md +++ b/dan/11/36.md @@ -1,26 +1,18 @@ # The king will act according to his desires -"The king will do whatever he wants" - -# The king - -This refers to the king of the North. - -# lift himself up and make himself great - -The phrases "lift himself up" and "make himself great" mean the same thing and indicate that the king will become very proud. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-doublet]]) +"The king of the North will do whatever he wants" # lift himself up -Here this represents becoming very proud. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) +Here this represents becoming very proud. # make himself great -Here this represents pretending to be very important and powerful. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) +Here this represents pretending to be very important and powerful. # the God of gods -This refers to the one true God. Alternate translation: "the supreme God" or "the only true God" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]]) +"the supreme God" or "the only true God" # astonishing things @@ -28,5 +20,5 @@ This refers to the one true God. Alternate translation: "the supreme God" or "th # until the wrath is completed -This phrase pictures God as storing up his wrath until his storeroom is completely full of it and he is ready to act according to it. Alternate translation: "until God is completely angry with him" or "until God is angry enough to take action against him" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) +"until God is completely angry with him" or "until God is angry enough to take action against him"