Update ecc/05/02.md
This commit is contained in:
parent
6ca6cfc8fc
commit
c76e37ff0b
|
@ -1,16 +1,15 @@
|
|||
# Do not be too quick ... do not let your heart be too quick
|
||||
|
||||
These two phrases mean the same thing and emphasize that you should think first before you speak to God about a matter. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-parallelism]])
|
||||
These two phrases emphasize that you should think first before you speak to God about a matter.
|
||||
|
||||
# to speak with your mouth
|
||||
|
||||
Here the phrase "with your mouth" emphasizes and describes a person speaking. Alternate translation: "to speak"
|
||||
"to speak"
|
||||
|
||||
# do not let your heart
|
||||
|
||||
Here a person is represented by his "heart" to emphasize his emotions and desires. Alternate translation: "do not" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]])
|
||||
"do not"
|
||||
|
||||
# let your words be few
|
||||
|
||||
"do not say too much"
|
||||
|
||||
"do not say too much"
|
Loading…
Reference in New Issue