diff --git a/ezk/01/22.md b/ezk/01/22.md index e7d56deeb8..e6c941f41e 100644 --- a/ezk/01/22.md +++ b/ezk/01/22.md @@ -1,16 +1,15 @@ # the likeness of an expansive dome -Here the abstract noun "likeness" means that what Ezekiel saw looked like "an expansive dome." The word can be translated with a verbal phrase. Alternate translation: "what looked like an expansive dome" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]]) +"what looked like an expansive dome" # an expansive dome -A dome looks like a hollow ball that is cut in half. "Expansive" means very large. "a huge upside-down bowl" +"a huge upside-down bowl" # awe-inspiring crystal -"awe-inspiring ice" or "crystal that makes people marvel when they look at it" +"awe-inspiring ice" # stretched out over their heads above -"and the expansive dome was spread out above the heads of the creatures" or "and the expansive dome took up a lot of space over the heads of the creatures" - +"and the expansive dome was spread out above the heads of the creatures" \ No newline at end of file