From c5fb9a8b96b8f8b199b2c91dc46f6028e7b055b2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Obiwon Date: Tue, 9 Jul 2024 21:26:29 +0000 Subject: [PATCH] Update psa/031/020.md --- psa/031/020.md | 12 ++---------- 1 file changed, 2 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/psa/031/020.md b/psa/031/020.md index f3079aa546..77e461edfd 100644 --- a/psa/031/020.md +++ b/psa/031/020.md @@ -1,16 +1,8 @@ -# In the shelter of your presence, you hide them ... You hide them in a shelter - -These phrases both mean that God protects them. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-parallelism]]) - -# In the shelter - -Yahweh's presence is spoken of as if it is a strong building where the writer would be safe. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) - # You hide them in a shelter -Here a "shelter" represents a safe place. Alternate translation: "You provide a safe place for them" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) +"You provide a safe place for them" # from the strife of tongues -Here "tongues" refer to the people who are speaking violent things against the writer. Alternate translation: "where their enemies cannot speak evil at them" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) +"where their enemies cannot speak evil at them"